彡(゚)(゚)「日本国なのに何で“ジャパン”なんや… 彡(^)(^)調べたろ!!」
分からずに考え込む男性

c_img_param=['max','6','3','80','normal','FFFFFF','on','sp','9'];
//img-c.net/output/category/game.js

c_img_param=['max','3','1','0','list','0009FF','off','pc','14'];
//img-c.net/output/site/292.js

    1: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/02(月) 05:52:47.04 ID:tJNHZraH0

    ジャパン
    英語で日本を意味する単語

    語源はマルコ・ポーロの「世界の記述」(東方見聞録)に登場する「黄金の国・ジパング (ZIPAN・ZIPANGU) 」にあるとされるが、後述の通り異論もある。なぜ「ジパング」と呼ばれるようになったのかには、いくつかの説がある[要出典]。

    古い中国語では日本をズーベン(ziben)[要出典]と発音していた。現在でも中国南方方言にはこのような発音をするところがある[1]。

    2: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/02(月) 05:52:59.75 ID:tJNHZraH0

    なおJAPANを略したJAP(ジャ◯プ)は、アメリカを中心に侮蔑語の意味合いがあるため、用いられない。また NIP(ニップ)という略称は、JAP以上に強い差別的ニュアンスを含む。このため英字3文字による国名コードとしてはJPNが使用されている。なお、ドイツ語およびポーランド語ではそれぞれの言語で「日本」を意味するJapan(ヤーパン)/Japonia(ヤポニア)および「日本語」を意味するJapanisch(ヤパーニッシュ)/Japoński(ヤポンスキ)の省略形でJap.(ヤープ)が現在も使われているが、いずれも英語のような差別的ニュアンスは含まないとされる。

    https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%91%E3%83%B3

    3: 以下、名無しにかわりましてネギ速がお送りします 2021/08/02(月) 05:53:18.71 ID:5sHJQcAka


    じっぽん説


続きを読む

Source: http://www.negisoku.com/index.rdf

powered by Auto Youtube Summarize

おすすめの記事